Saint Joan of Arc (Jeanne la Pucelle): Difference between revisions

Line 613: Line 613:
"Have you promised and sworn to Saint Catherine that you will not tell this sign?"</blockquote>The reference to Saint Catherine was a jab that Joan ignored:<blockquote>I promised and swore not to tell this sign, and for my own sake, because I was pressed too much to tell it, and then I said to myself:  "I promise not to speak of it to anyone in the world." The sign was that an Angel assured my King, in bringing him the crown, that he should have the whole realm of France, by the means of God's help and my labours; that he was to start me on the work — that is to say, to give me men-at-arms; and that otherwise he would not be so soon crowned and consecrated.</blockquote>They were confounded:  <blockquote>"How did the Angel carry the crown? and did he place it himself on your King s head?"   
"Have you promised and sworn to Saint Catherine that you will not tell this sign?"</blockquote>The reference to Saint Catherine was a jab that Joan ignored:<blockquote>I promised and swore not to tell this sign, and for my own sake, because I was pressed too much to tell it, and then I said to myself:  "I promise not to speak of it to anyone in the world." The sign was that an Angel assured my King, in bringing him the crown, that he should have the whole realm of France, by the means of God's help and my labours; that he was to start me on the work — that is to say, to give me men-at-arms; and that otherwise he would not be so soon crowned and consecrated.</blockquote>They were confounded:  <blockquote>"How did the Angel carry the crown? and did he place it himself on your King s head?"   


"The crown was given to an Archbishop — that is, to the Archbishop of Rheims — so it seems to me, in the presence of my King. The Archbishop received it, and gave it to the King. I was myself present. The crown was afterwards put among my King's treasures."</blockquote>The questioning turned to the details, which Joan dangled before them, <blockquote>"It is well to know it was of fine gold; it was so rich that I do not know how to count its riches or to appreciate its beauty. The crown signified that my King should possess the Kingdom of France."   
"The crown was given to an Archbishop — that is, to the Archbishop of Rheims — so it seems to me, in the presence of my King. The Archbishop received it, and gave it to the King. I was myself present. The crown was afterwards put among my King's treasures."</blockquote>The questioning turned to the details, which Joan dangled before them,<ref>Historian Regine Pernoud believes that Joan deliberately misled the court in testifying to "the sign as a concrete object, a crown brought by an angel." (By Herself, p. 272, Kindle Edition)</ref> <blockquote>"It is well to know it was of fine gold; it was so rich that I do not know how to count its riches or to appreciate its beauty. The crown signified that my King should possess the Kingdom of France."   


"Were there stones in it?"
"Were there stones in it?"
Line 621: Line 621:
"Make him come here, and I will hear him speak, and then I will answer you. Nevertheless, he dare not say the contrary to what I have said thereon."</blockquote>The transcript continues,<blockquote>Seeing the hardness of her heart, and her manner of replying. We, the Judges, fearing that the punishment of the torture would profit her little, decided that it was expedient to delay it, at least for the present, and until We have had thereupon more complete advice.</blockquote>So much emphasis was put on her clothing that this infuriating matter went unanswered, and so needed clarification even after her death. In his testimony, Loyseleur knew what was needed:<ref>Murray, p. 152</ref>  <blockquote>Wednesday, the Vigil of the Feast of Corpus Christi, I repaired in the morning with the venerable Maître Pierre Maurice, to the place where Jeanne, commonly called the Maid, was detained, to exhort and admonish her on the subject of the salvation of her soul. She was besought to speak truth on the subject of that Angel who, she had declared, had brought to him she called her King a crown, very precious, and of the purest gold : she was pledged not to hide the truth, inasmuch as nothing more remained to her but to think of her own salvation. Then I heard her declare that it was she herself who had brought him she called her King the crown in question ; that it was she who was the Angel of whom she had spoken ; and that there had been no other Angel but herself Asked if she had really sent a crown to him whom she called her King, she replied that he had no other crown but the promise of his coronation — a promise she had made in giving to her King the assurance that he would be crowned.  </blockquote>Then he hit upon the next matter of importance,<blockquote>In the presence of Maître Pierre Maurice, of the two Dominicans, of you, the Bishop, and of several others, I heard her many times declare that she had really had revelations and apparitions of spirits; that these revelations had deceived her; that she recognized it in this, that they had promised her deliverance, and that she now saw the contrary; that she was willing to refer to the Clergy to know if these spirits were good or evil; that she did not put, and would no more put, faith in them.  </blockquote>Ending his testimony with,<ref>Murray, pp. 153-154</ref> <blockquote>I exhorted her, to destroy the error that she had sown among the people, to declare publicly that she had herself been deceived, and that through her fault she had deceived the people by putting faith in these revelations and in counselling the people to believe in them; and I told her it was necessary that she should humbly ask pardon. She told me she would do it willingly, but that she did not think she would be able to remember, when the proper moment came — that is to say, when she found herself in the presence of the people; she prayed her Confessor to remind her of this point and of all else which might tend to her salvation. From all this, and from many other indications, I conclude that Jeanne was then of sound mind. She shewed great penitence and great contrition for her crimes. I heard her, in the prison, in presence of a great number of witnesses, and subsequently after sentence, ask, with much contrition of heart, pardon of the English and Burgundians for having caused to be slain, beaten, and damned, a great number of them, as she recognized.</blockquote>       
"Make him come here, and I will hear him speak, and then I will answer you. Nevertheless, he dare not say the contrary to what I have said thereon."</blockquote>The transcript continues,<blockquote>Seeing the hardness of her heart, and her manner of replying. We, the Judges, fearing that the punishment of the torture would profit her little, decided that it was expedient to delay it, at least for the present, and until We have had thereupon more complete advice.</blockquote>So much emphasis was put on her clothing that this infuriating matter went unanswered, and so needed clarification even after her death. In his testimony, Loyseleur knew what was needed:<ref>Murray, p. 152</ref>  <blockquote>Wednesday, the Vigil of the Feast of Corpus Christi, I repaired in the morning with the venerable Maître Pierre Maurice, to the place where Jeanne, commonly called the Maid, was detained, to exhort and admonish her on the subject of the salvation of her soul. She was besought to speak truth on the subject of that Angel who, she had declared, had brought to him she called her King a crown, very precious, and of the purest gold : she was pledged not to hide the truth, inasmuch as nothing more remained to her but to think of her own salvation. Then I heard her declare that it was she herself who had brought him she called her King the crown in question ; that it was she who was the Angel of whom she had spoken ; and that there had been no other Angel but herself Asked if she had really sent a crown to him whom she called her King, she replied that he had no other crown but the promise of his coronation — a promise she had made in giving to her King the assurance that he would be crowned.  </blockquote>Then he hit upon the next matter of importance,<blockquote>In the presence of Maître Pierre Maurice, of the two Dominicans, of you, the Bishop, and of several others, I heard her many times declare that she had really had revelations and apparitions of spirits; that these revelations had deceived her; that she recognized it in this, that they had promised her deliverance, and that she now saw the contrary; that she was willing to refer to the Clergy to know if these spirits were good or evil; that she did not put, and would no more put, faith in them.  </blockquote>Ending his testimony with,<ref>Murray, pp. 153-154</ref> <blockquote>I exhorted her, to destroy the error that she had sown among the people, to declare publicly that she had herself been deceived, and that through her fault she had deceived the people by putting faith in these revelations and in counselling the people to believe in them; and I told her it was necessary that she should humbly ask pardon. She told me she would do it willingly, but that she did not think she would be able to remember, when the proper moment came — that is to say, when she found herself in the presence of the people; she prayed her Confessor to remind her of this point and of all else which might tend to her salvation. From all this, and from many other indications, I conclude that Jeanne was then of sound mind. She shewed great penitence and great contrition for her crimes. I heard her, in the prison, in presence of a great number of witnesses, and subsequently after sentence, ask, with much contrition of heart, pardon of the English and Burgundians for having caused to be slain, beaten, and damned, a great number of them, as she recognized.</blockquote>       


I'm not interested in arguing against the record of sworn testimony, so we have to take the words as they are and assume their veracity. Given it, then, we can see several places where the cleric parses out what Joan did not say.  
If we to take the words as they are as sworn testimony, and assume their veracity, we can still see several places where the cleric parses out what Joan did not say. He admits a conditionality of Joan's statement, that "she would do it willingly... when the proper moment came", meaning that she had not actually done so. Then, when he says, "From all this, and from many other indications..." the preposition makes no sense if it only modifies that "Jeanne was them of sound mind." Rather, it necessarily continues its conditionality to "She shewed great penitence and great contrition for her crimes," i.e., "From all this, and from many other indications" wasn't just that Joan was "of sound mind" but that her "great contrition" also so came. The claim, then, is derived from more than what he said she said, making it thereby suspect.  


He admits a conditionality of Joan's statement, that "she would do it willingly... when the proper moment came", meaning that she had not actually done so.  When he says, "From all this, and from many other indications..." the preposition does not ned with "Jeanne was them of sound mind," but continues its conditionality to "She shewed great penetience and great contrition for her crimes." It's all rather squirrely, and thus suspect.
Nor was it supported by the witness of others from the same document. The Archdeacon of Eu, Nicolas de Venderès stated that,<ref>"Subsequent Examinations and Proceedings after the Relapse," (Murray, p. 147)</ref>  <blockquote>Wednesday, 30th day of May, Eve of the Feast of Corpus Christi, Jeanne, being still in the prison of the Castle of Rouen where she was detained, did say that considering the Voices which came to her had promised she should be delivered from prison, and that she now saw the contrary, she realized and knew she had been, and still was, deceived by them. Jeanne did, besides, say and confess that she had seen with her own eyes and heard with her own ears the apparitions and Voices mentioned in the Case.  </blockquote>   
 
And not supported by the witness of others from the same document. The Archdeacon of Eu, Nicolas de Venderès stated that,<ref>"Subsequent Examinations and Proceedings after the Relapse," (Murray, p. 147)</ref>  <blockquote>Wednesday, 30th day of May, Eve of the Feast of Corpus Christi, Jeanne, being still in the prison of the Castle of Rouen where she was detained, did say that considering the Voices which came to her had promised she should be delivered from prison, and that she now saw the contrary, she realized and knew she had been, and still was, deceived by them. Jeanne did, besides, say and confess that she had seen with her own eyes and heard with her own ears the apparitions and Voices mentioned in the Case.  </blockquote>   


which qualifies Joan's admission of a deception by her voices to that she "be delivered from prison." The various testimonies follow the same lines of Joan admitting that her voices deceived her and that she lied about the "crown" that the angels had bestowed upon the king of France.     
which qualifies Joan's admission of a deception by her voices to that she "be delivered from prison." The various testimonies follow the same lines of Joan admitting that her voices deceived her and that she lied about the "crown" that the angels had bestowed upon the king of France.     
Line 631: Line 629:
We must note that none of these testimonies suggest that Joan ever denied the existence of the voices -- that would negate the entire point of the trial that she was heretical for having followed false voices, not just lying about them altogether. Furthermore, the supposed admission that the "angel" was, in fact, her, is neither inconsistent with anything she had said before in the Trial nor with the very notion of a divine delivery, at her hands, of the crown to the Dauphin. Whether literal or allegorical, the outcome was the same: Charles VII was crowned at Reims, led there by Joan.       
We must note that none of these testimonies suggest that Joan ever denied the existence of the voices -- that would negate the entire point of the trial that she was heretical for having followed false voices, not just lying about them altogether. Furthermore, the supposed admission that the "angel" was, in fact, her, is neither inconsistent with anything she had said before in the Trial nor with the very notion of a divine delivery, at her hands, of the crown to the Dauphin. Whether literal or allegorical, the outcome was the same: Charles VII was crowned at Reims, led there by Joan.       


Cauchon's final inquiries served their purpose, and soon after the English went on the offensive, thinking themselves cleared of the witch. Later that year, the year of Joan's death, Henry VI was crowned at Paris.       
Had Joan actually so repented, it would not necessarily negate her "Relapse", although it should have. That it was not invoked prior to her death or offered in her defense at the stake, renders these statements not only irrelevant but overall false.     
 
Nevertheless, Cauchon's final inquiries served their purpose, and soon after the English went on the offensive, thinking themselves cleared of the witch. Later that year, the year of Joan's death, Henry VI was crowned at Paris.       


== Poitiers: the first Trial ==
== Poitiers: the first Trial ==